2010-01-10 Meeting
Comme toujours, la photo est légèrement retouchée
pour améliorer le cadre de la rencontre.
Sur la photo de gauche à droite : Claude, Pierre, CIP,
Lucky Luke, Guillaume, Mike (nouveau Membre) et JP.
Je n'apparaît pas sur cette photo.
On a eu un bon déjeuner et de belles discussion
comme d'habitude. Par la suite, Mike nous a fait visiter
les locaux du Montreal Gem and Mineral Club situé
tout près !
As always, the image has been sligtly modifyed, just to
improove the back ground of the picture.
On the picture, from left to right : Claude, Pierre, CIP,
Lucky Luke, Guillaume, Mike (new member) and JP. I'm
not on the picture this time.
As always, we had a great lunch and chat. After that,
Mike has allowed us to visit the Montreal Gem and
mineral club's local.
Visite au :
A visit to :
Mike nous a expliqué le fonctionnement du club qui a plus de 50
ans. Nous avons visité leurs grands locaux et la multitude
d'appareils à la disposition des membres. C'est très intéressant
et je songe mem a devenir membre!
Notre hobby n'est pas très différent du leur et c'est pourquoi
certains pratiquent ces deux passions !
Mike explained to us how the club was formed (over 50 years
ago) and showed us around their vast installations. They do have
a lot of specialised equipment and I sure wish i could use dome
of them. I might become a member too!
Our Hobby is not very different than theirs. This is why some are
members in both clubs!
Une infime partie des
mineraux en exposition.
A minute part of the
minerals in the exibit.
Les installations
The installations
J'avais dans ma valise, un petit restant de gugus en argent tout noirci et en morceaux. On s'est amusé à produire
un petit lingot de Sterling massif !
I had with me some crap made of sterling. Broken chains and earrings. Just for fun we turned that crap into a
small Sterling ingot
Merci à Mike et JP pour la belle visite !
Thanks to Mike and JP for showing us all this !